網站首頁 健康小知識 母嬰教育 起名 運動知識 職場理財 情感生活 綠色生活 遊戲數碼 美容 特色美食 愛好

有理數是什麼?

欄目: 生活常識 / 發佈於: / 人氣:2.16W

有理數為正整數、負整數、正分數、負分數以及零的統稱。數學上,可以表達為兩個整數比的數被定義為有理數。

有理數是什麼?

有理數是什麼

有理數是“數與代數”領域中的重要內容之一,在現實生活中有廣泛的應用,是繼續學習實數、代數式、方程、不等式、直角座標系、函數、統計等數學內容以及相關學科知識的基礎。

數學上,有理數是一個整數a和一個正整數b的比,例如3/8,通則為a/b。0也是有理數。有理數是整數和分數的集合,整數也可看做是分母為一的分數。有理數的小數部分是有限或為無限循環的數。不是有理數的實數稱為無理數,即無理數的小數部分是無限不循環的數。

有理數是什麼? 第2張

有理數集可以用大寫黑正體符號Q代表。但Q並不表示有理數,有理數集與有理數是兩個不同的概念。有理數集是元素為全體有理數的集合,而有理數則為有理數集中的所有元素。

詞源

有理數在希臘文中原意是“成比例的數”,英文取其意,以ratio為字根,在字尾加上-nal構成形容詞,全名為rational number,直譯成漢語即是“可比數”。對應地,無理數則為“不可比數”。

明末數學家徐光啟和學者利瑪竇翻譯《幾何原本》前6卷時的底本是拉丁文。他們將這個詞譯為“理”,這個“理”指的是“比值”。日本在明治維新以前,歐美數學典籍的譯本多半採用中國文言文的譯本。日本學者將中國文言文中的“理”直接翻譯成了理,而不是文言文所解釋的“比值”。後來,日本學者直接用錯誤的理解翻譯出了“有理數”和“無理數”。(文言文中理字沒有比值的意思)

有理數是什麼? 第3張

當有理數從日本傳回中國時又延續錯誤。清末中國派留學生到日本,將此名詞傳回中國,以至現在中日兩國都用“有理數”和“無理數”的説法。

可見,由於當年日本學者對中國文言文的理解不到位,才出現了今天的誤譯。

Tags:有理數