網站首頁 健康小知識 母嬰教育 起名 運動知識 職場理財 情感生活 綠色生活 遊戲數碼 美容 特色美食 愛好

如何根據中文名取英文名?

欄目: 生活常識 / 發佈於: / 人氣:1.3W

免費在線取名網站

(01)網頁搜索“取英文名”,挑選一個在線取英文名的網站打開。

如何根據中文名取英文名?

(02)隨便打開一個,都能根據中文名來取英文名。

如何根據中文名取英文名? 第2張

(03)比如搜索林楊,就會出現很多個和林楊讀音相近的英文名。

如何根據中文名取英文名? 第3張

(04)姓氏不同,名字相同,搜索結果也有不同。

如何根據中文名取英文名? 第4張

(05)任何中文名都可以取英文名,而且很貼切。

如何根據中文名取英文名? 第5張

基本原則

(01)英文名最好與中文名發音一致,如:鄭麗麗LilyZheng楊俊JuneYang孔令娜LenaKong張艾麗AllyZhang

(02)如第一條做不到,則爭取英文名與中文名局部發音一致,如:李連杰JetLi謝霆鋒TimXie侯德健JamesHou許環山SamXu

如何根據中文名取英文名? 第6張

(03)如上述兩條均做不到,還可使英文名與中文名發音儘量接近或相關,如:陳方寧Fanny:Chen李秀雲Sharon:Li王素琴Susan:Wang周建設:Jason:Zhou

(04)不要把單詞當做英文名用這種方式取的英文名,很不嚴謹。因為有些單詞是有特殊含義的。比如説Candy,雖然,糖果聽起來就有甜甜的感覺,但實際上,在國外網站關於Candy的名字測評中,近70%的人老外都認為,這並不是一個好名字。老外會覺得你這個人很不認真。就像你聽到老外介紹自己的中文名是榴蓮一樣......

(05)不要把其他國家的名字作英文名在取英文名的時候,我們會因為喜歡某個國家,或某個語言,而願意使用另一種語言的表達方式。其實,這會讓英語國家的老外很反感。一些對日本感興趣的夥伴,會想要用Yoki、Roxas,Sakura作英文名。雖然,聽起來還不錯,但是,我們首先要明確的是美國人並不懂日語。很有可能,你報出了自己的名字,歪果仁還是滿臉懵逼,更尷尬的是,念!不!出!來!

(06)不要照搬影視劇、品牌的名字在取英文名的時候,中國人經常會去英美劇中汲取靈感。但事實上,如果一味照搬英美劇中的當紅主角的英文名,或是模仿經典人物的名字,效果反而適得其反。換位思考,當一個老外和你説,他的中文名是“爾康”,你的反應是什麼?還有同學會那名人或一些知名品牌的英文名。例如Chanel......這也會讓老外覺得你很有意思,但絕不會把重要的項目交給你了。因為,當你聽到老外叫“王老吉”,你第一反應肯定是哈哈大笑。之後,你會把1000萬的項目交給他嗎?這裏就要打個疑問了。